Śląski nie gorszy od polskiego
Umieszczono na niej legendę o powstaniu wsi w trzech wersjach: polskiej, niemieckiej oraz w gwarze śląskiej. Jej pomysłodawcą jest Henryk Postawka, mieszkaniec Górek Śląskich i sekretarz Towarzistwa Piastowanio Ślónskij Mowy „Danga”. Na prowadzonej przez Postawkę stronie internetowej wsi można znaleźć obecnie 12 wersji legendy, m.in. grecką i dolnołużycką. W przygotowaniu jest wersja kaszubskojęzyczna. Autorem śląskiej jest Bogdan Dzierżawa z rybnickich Chwałęcic, znany dzięki książkom „Utopek z Wielopola” oraz „Z biegiem Rudy”.
Henryk Postawka obiecuje, że to dopiero początek „ery śląskich tablic” w jego rodzinnej okolicy. – Dla prestiżu śląskiej mowy jest ważne, aby wyszła ona z domów na ulice i zajęła w przestrzeni publicznej równoprawną pozycję obok języka urzędowego. Takie tablice pomogą uświadomić młodym Ślązakom, że język naszych dziadków to nie jakaś ułomna i gorsza odmiana języka polskiego, ale że może być dla nas pełnowartościowym i zupełnie naturalnym narzędziem komunikacji międzyludzkiej – przekonuje Postawka.
Tablicę ufundowały Urząd Gminy Nędza oraz Stowarzyszenie Sumina na Rzecz Odnowy i Rozwoju Górnego Śląska.
(oprac. e.Ż)