Nowy tomik wierszy ks. Hudka
Żona ostatniego Prezydenta RP na uchodźstwie patronką najnowszej książki ks. Wiesława Hudka
KROSTOSZOWICE, REGION Pochodzący z Krostoszowic poeta ks. dr Wiesław Hudek, wydał kolejny już tomik z wierszami, zatytułowany po prostu „Wiersze”. Jego promocja odbyła się kilka dni temu w Żorach, w parafii św. Alberta w Kleszczowie, gdzie ks. Hudek od lat posługuje.
Najnowszy tomik jest dość niezwykły. Znajduje się w nim kilkanaście wierszy, wszystkie oprócz języka polskiego zostały przetłumaczone również na 5 obcych języków – angielski, niemiecki, hiszpański, włoski i francuski. - W książce jest 15 wierszy wybranych przez dr Marię Kopsztejn z dotychczas wydanych sześciu książek poetyckich. Pomysł na książkę “rodził się” przez wiele lat. Podczas podróży do USA, Francji, Włoch, Szwajcarii, Niemiec, Hiszpanii i innych, również w czasie pobytów duszpasterskich pytano mnie o moje wiersze właśnie w języku danego kraju, a ja odpowiadałem, że być może kiedyś. I stało się. Po wydaniu poezji zebranych Uczę się życiem dziękować, praktycznie bez specjalnego szukania “przyszło” do mnie pięciu tłumaczy, którzy wyrazili zainteresowanie i chęć przełożenia moich wierszy – wyjaśnia autor tomiku. Tłumaczenia wykonało pięć różnych osób, a na promocji był obecni byli tłumacz z Hiszpanii i tłumaczka z Niemiec.
Wstęp do książki napisał ks. prof. Jerzy Szymik, zaś patronat nad nią sprawuje Karolina Kaczorowska, małżonka ostatniego Prezydenta RP na uchodźstwie. - Patronat pani Karoliny Kaczorowskiej jest podarunkiem Bożej Opatrzności. Ponieważ książka jest dedykowana moim zmarłym rodzicom, którzy w tym roku obchodziliby 60. rocznicę ślubu, więc pierwotnie chciałem, by patronką książki została Danuta Wałęsa, którą moi rodzice bardzo wysoko cenili, ale kiedy okazało się, że to niemożliwe, padła propozycja pani Karoliny, która natychmiast po otrzymaniu mojego listu w Londynie wyraziła zgodę – wyjaśnia ks. Wiesław Hudek. Na razie książkę można nabyć jedynie w parafii św. Alberta w Żorach.
(art)