Ślońsko godka, a bajtle
Felieton Remigiusza Rączki.
Witejcie roztomili Ludkowie!
Nie wiym czy pamiyntocie, ale pora tydni tymu, godoł żech o ślońskij gwarze. Łoto byłżech też zaproszony do Jury na taki szumny konkurs ślońskij godki. Boł to konkurs kaj bajtle miały porozporowiać po naszymu. I powiym wom, że było to rychtyk piykne przyżyci do mie, słuchać naszej godki– wierszykow, monologow, w wykoniu takich wyrflow, kierych od ziymie nie widać. To boł do mie miod na serce. To było coś.
Yno jedna rzecz mie zaczła starać. Jak żech sie spytał kiery w doma godo– zgłosiyło sie ani połowica tych bajtli, a było jich tam przeszło dwadziścia. I to mie szteruje do dziś dnia. Miyszkomy na Ślońsku, a w doma nie godomy z bajtlami, yno mówimy. Przeca sy mnom w doma żodyn nie mówioł, a poradza i godać i mówić.
Powiym wom yno jedna rzecz– mówiynio sie idzie nauczyć, ale godka i akcynt śloński– to sie mo od bajtla, abo niy.
Dzisiej ludzie posyłajom bajtle na kaj yno co bońdź– tańce, szport. Słyszał żech też, że bajtle kiere majom po dwa, trzi lata uczy sie już angielskiego– żeby byli Europejczykami pełnom parom. A jo myśla, że nojprzod cza zacznońć od placu, czyli siebie. Czy nie lepszy tych bajtli uczyć naszej piyknej godki. Jynzykow inszych też zdążą sie nauczyć.
Do mie nojważniejszo je tożsamość. Jak niy bydymy sie czuć Ślońzokami, ani nie bydymy godać po ślońsku– to kim bydymy?
Styknom 2 pokolynia i godka ślońsko nie flyjgowano, może yno być historiom. Jo wierza, że tak sie nie stanie. I tak yno trocha zowiszcza Górolom, że do nich godka i tradycje som najważniejsze. Beztoż tego winszuja nom Hanysom, żeby my niy zapominali o tym co nasze, o dziedzictwie kulturowym i przekozywali to bajtlom. Pyrsk!
Słowniczek dlo bajtli:
Łoto – niedawno
Starać – martwić się
Poradza – potrafię
Flyjgować – pielęgnować
Zowiszcza – zazdroszczę
Winszuja – życzę